- 每年冰島人都會送一或兩本書作聖誕禮物,從來不理我喜歡與否。今年他就送了一本詩集給我,叫作Visnabókin。
- Bókin=書
- Visnabókin=短詩
- 差不多等於唐詩的絕句及律詩。
- (唐詩三百首:http://www.millionbook.net/gd/h/hengtangtuishi/tssb/index01.html)
- Sofðu, unga ástin mín
- 作者:
- Sofðu, unga ástin mín, (睡吧!我的小寶貝!)
- - úti regnið grætur. (外面下著綿綿細雨呀!)
- Mamma geymir gullin þín, (媽媽代你保管住你的小玩意)
- gamla leggi og völuskrín. (那些老舊石頭與老骨頭(以前小孩的玩具都是些吃剰的骨頭,或貝殼,或石頭))
- Við skulum ekki vaka um dimmar nætur. (乖寶寶不要在黑沈沈的夜晚轉醒)
- Það er margt sem myrkrið veit,
- - minn er hugur þungur.
- Oft ég svarta sandinn leit
- svíða grænan engireit.
- Í jöklinum hljóða dauðadjúpar sprungur.
- Sofðu lengi, sofðu rótt,
- seint mun bezt að vakna.
- Mæðan kenna mun þér fljótt,
- meðan hallar degi skjótt,
- að mennirnir elska, missa, gráta og sakna.
有多個版本:
如果想彈結他可參考:http://www.guitarparty.com/en/song/sofdu-unga-astin-min/
No comments:
Post a Comment